Dålig översättning, eller….. / Bad Translation or……

September är nästan slut och det är hög tid att redovisa månadens bokutmaning från Majas Paradis. För några år sedan fick jag denna bok av en god vän. Det följde med tyg till att sy väskan på framsidan och den blev jättefin. Inga problem alls!

September is almost over and it´s time to post the result of this month´s bookchallenge from the blog Majas Paradis. Some years ago I recieved this book from a friend. With the book was the fabric, so you could sew the bag on the frontside. The bag turned out pretty nice and I had no problems sewing it!

boksept

Jag bestämde mig för att sy något från denna bok och valde en necessär. Vi ska ju sy sådana till barncancerfonden, så varför inte slå två flugor i en smäll.🙂 Mitt första försök är fortfarande inte klart. Citat från boken: ”Vänd arbetet med rätan ut och stoppa in ändarna på blixtlåset i sidsömmarna” Hur gör man det? Speciellt som blixtlåsändarna sen ska hänga utanför!!!!

I decided to sew something from this book and choosed to sew a pouch. My first version is still not finished. Bookquotation: ”Turn the pouch, right side out and put the zipperends in the sideseams” How do you do that? Especially when the zipperends are supposed to be on the outside of the pouch!!!!

boksept1

På nästa necessär improviserade jag, dvs jag gjorde som jag tyckte blev bäst🙂 Nu undrar jag om översättaren har missförstått beskrivningen eller om det är jag som inte fattar?? Den första nessen är lite annorlunda, för där har jag vadd emellan och det skulle det inte vara egentligen. Nåja, jag ska sy klart den första också, för även om de inte riktigt stämmer med mönstret går de i alla fall att använda!

On the next pouch I improvised and did it my way🙂 Now my question are: did the translater missunderstood something in the tutorial or is it I who don´t understand??? The first pouch looks a bit different cause I added batting and that was not in the tutorial. Well, I´m gonna finish the first pouch also, cause even if they are not totally the same as in the book, you can still use them!

boksept2

Jag länkar till EvaJ, måndag, Visa och berätta. Det är ju tisdag och hög tid att besöka hennes blogg. Mycket inspiration och flera länkar till andra duktiga quiltare!

I link to EvaJ, Monday, Show and Tell. It´s Tuesday and time to visit her blog if you haven´t done that earlier. Lots of inspiraion and even more links to other great quilters!

17 thoughts on “Dålig översättning, eller….. / Bad Translation or……

  1. Söta båda två och kommer säkert att glädja små barn trots problemet med mönsterbeskrivningen.
    Jag har boken, men har inte ens sytt väskan!
    Nu har Du en lott i dragningen.
    Kram//Maja

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s